create_course.inc.php 6.7 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102
  1. <?php
  2. /*
  3. for more information: see languages.txt in the lang folder.
  4. */
  5. $langProfessors = "المعلمون";
  6. $langExplanation = " بمجرد نقرك على الزر, سيتم إنشاء الموقع مع المنتديات وجدول الأعمال و مدير المستندات الخ.., تسجيل دخولك كمدير الموقع يخولك لتحريره حسب متطلباتك الخاصة";
  7. $langEmpty = " لقد قمت بترك بعض الحقوق فارغة. <br /> استخدم <b> زر الرجوع </b> في المتصفح وحاول مرة أخرى. <br /> اذا قمت بتجاهل رمز المقرر , انظر الى برنامج المقرر";
  8. $langCodeTaken = " رمز المقرر هذا تم استخدامه مسبقا. <br/ > استخدم <b> زر الرجوع </b> في المتصفح وحاول مرة أخرى";
  9. $langFormula = " المخلص";
  10. $langMessage = " إذا قمت بإزالة المنتدى التجريبي, سيتم حذف جميع المشاركات و الرسائل في ذلك المنتدى أيضا";
  11. $langExerciceEx = " نموذج اختبار";
  12. $langAntique = " Irony";
  13. $langSocraticIrony = " Socratic irony is...";
  14. $langManyAnswers = " يمكن أن تكون أكثر من إجابة صحيحة";
  15. $langRidiculise = " Ridiculise one's interlocutor in order to have him concede he is wrong.";
  16. $langNoPsychology = " No. Socratic irony is not a matter of psychology, it concerns argumentation.";
  17. $langAdmitError = " Admit one's own errors to invite one's interlocutor to do the same.";
  18. $langNoSeduction = " No. Socratic irony is not a seduction strategy or a method based on the example.";
  19. $langForce = " Compell one's interlocutor, by a series of questions and sub-questions, to admit he doesn't know what he claims to know.";
  20. $langIndeed = " Indeed. Socratic irony is an interrogative method. The Greek \"eirotao\" means \" ask questions\"";
  21. $langContradiction = " Use the Principle of Non Contradiction to force one's interlocutor into a dead end.";
  22. $langNotFalse = " This answer is not false. It is true that the revelation of the interlocutor's ignorance means showing the contradictory conclusions where lead his premisses.";
  23. $langAgenda = " الأجندة";
  24. $langVideo = " الفيديو";
  25. $langCourseProgram = " وصف المقرر";
  26. $langAnnouncements = " الإعلانات";
  27. $langAddPageHome = " تحميل صفحة ورابط للصفحة الرئيسية";
  28. $langLinkSite = "إضافة رابط الصفحة على الصفحة الرئيسية";
  29. $langModifyInfo = " إعدادت المقرر";
  30. $langCourseDesc = " وصف المقرر";
  31. $langAgendaTitle = " يوم الثلاثاء 12 ديسمبر - الإجتماع الأول - القاعة 55";
  32. $langAgendaText = " تعريف عام بإدارة المشروع";
  33. $langMicro = " مقابلات باشرة";
  34. $langGoogle = " محرك بحث قوي وسريع";
  35. $langIntroductionText = " هذا نص تعريفي , لاستبداله بنصك الخاص , انقر أدناه على أيقونة قلم الرصاص (فقط لمدراء المقرر)";
  36. $langIntroductionTwo = " من خلال هذه الصفحة يمكن للمستخدمين والمجموعات نشر المستندات";
  37. $langCourseDescription = " وصف المقرر";
  38. $langProfessor = "المعلم";
  39. $langAnnouncementEx = " هذا مثال عن إعلان. فقط مدرسي المقررات بإمكانهم نشر إعلانات";
  40. $langJustCreated = " لقد تم إضافة الدرس بنجاح";
  41. $langEnter = " الرجوع إلى قائمة مقرراتي";
  42. $langGroups = "المجموعات";
  43. $langCreateCourseGroups = " المجموعات";
  44. $langCatagoryMain = " الرئيسية";
  45. $langCatagoryGroup = " منتديات المجموعات";
  46. $langLn = " اللغة";
  47. $langCreateSite = "إنشاء مساحة مقرر";
  48. $langFieldsRequ = " جميع الحقول مطلوبة";
  49. $langEx = " مثال. <i>إدارة الإبداع</i>";
  50. $langFac = " التصنيف";
  51. $langTargetFac = " هذا التصنيف الذي سيوضع الدرس ضمنه";
  52. $langMax = " 20 حرف كحد أقصى , مثال: <i>INNOV21</i>";
  53. $langDoubt = " إذا كنت في شك من رمز مقررك, استشر";
  54. $langProgram = " برنامج المقرر</a> إذا لم يكن لدى مقررك رمز خاص . لأي سبب كان . اخترع واحدا , مثلا : <i>حاسب</i> إذا كان مقررك خاص بالحاسب الآلي";
  55. $langScormtool = " مسار التّعلم";
  56. $langScormbuildertool = " مولد سكورم مسار التّعلم";
  57. $langPathbuildertool = " مولد مسار التّعلم";
  58. $langOnlineConference = "إجتماع";
  59. $langAgendaCreationTitle = " إنشاء مقرر";
  60. $langAgendaCreationContenu = " لقد تم إنشاء هذا المقرر في هذه اللحظة";
  61. $langOnlineDescription = "نبذة عن الإجتماع";
  62. $langDropbox = " صندوق المشاركات";
  63. $langOnly = " فقط";
  64. $langRandomLanguage = " تحديد عشوائي في اللغات المتوفرة";
  65. $langImages = " صور";
  66. $langAudio = " صوة";
  67. $langFlash = " فلاض";
  68. $langForumLanguage = " الإنجليزية";
  69. $langNewCourse = " منطقة مقرر جديدة";
  70. $langAddNewCourse = " أضف منطقة مقرر جديدة";
  71. $langRestoreCourse = "استعادة المقرر";
  72. $langOtherProperties = " تم العثور على خيارات أخرى في الأرشيف";
  73. $langSysId = " هوية النظام - System ID";
  74. $langDepartment = " القسم";
  75. $langDepartmentUrl = "رابط القسم";
  76. $langScoreShow = " أظهر النقاط";
  77. $langVisibility = " خاصية الظهور";
  78. $langVersionDb = " Database version used at archive time";
  79. $langLastVisit = "آخر زيارة";
  80. $langLastEdit = "آخر تحرير";
  81. $langExpire = " انتهاء الصلاحية";
  82. $langChoseFile = " حدد ملف";
  83. $langFtpFileTips = " الملف على خادم FTP";
  84. $langHttpFileTips = " الملف على الويب خادم (HTTP)";
  85. $langLocalFileTips = " الملف على الخادم - خادم النظام";
  86. $langPostFileTips = " الملف على جهازك المحلي";
  87. $langOtherCategory = " الصنف الآخر";
  88. $langMinimum = " الحد الأدني";
  89. $langMaximum = " الحد الأقصى";
  90. $langRestoreACourse = " استرجاع المقرر";
  91. $langBackup = " نسخ احتياطي";
  92. $langCopy = " نسخ محتويات المقرر";
  93. $langRecycle = " أعد استخدام مقرر";
  94. $AnnouncementExampleTitle = " هذا مثال عن الإعلان";
  95. $Wikipedia = " الموسوعة المجانية على الإنترنت";
  96. $DefaultGroupCategory = " المجموعات الإفتراضية";
  97. $DefaultCourseImages = " المعرض";
  98. $ExampleForumCategory = " مثال عن تصنيف منتدى";
  99. $ExampleForum = " مثال منتدى";
  100. $ExampleThread = " مثال موضوع";
  101. $ExampleThreadContent = " مثال محتوى";
  102. ?>